Listeners
Total plays
Likes
Edlayê gotin ; Lê lê lê lê lê bayê geliya li me rabü Rabû rabû rabû rabû ma bayekî geliya me rabû Li geliya me rabû ev ne ba bû ne baran bû Ba bû ne baran bû lê fitla şarê xûya bû Fitla şarê xera bû, tew gerdana zer xûya bû Gerdena zer xuyabû gava çavê mi lê ket miriyên min ji gorê rabû Mala xortan xera bû mala kalan mîrat bû lê de rabe rabe rabe Raba rabe rabe rabe rabe rabe rabe rabe de rabe. (Lê lê lê lê de lê de lê lê lê lê lê lê Tew lê gidiyê Edlayê Lê gidyê Edlayê lê qîza begê Kurda yê Qîza begê Kurda yê ma serî ji zêra hilnayê Serî ji zêra hilnayê kirim pebûk û evdal berdam darê dinyayê Xwelî li malê dinyayê malê dinyê hindik e qelenê gewrê dernayê Rabe rabe rabe rabe rabe rabe rabe de rabe Edlê rabe. Edlayê sözleri ile ; Hey hey hey Vadi rüzgarı vurdu bize, nasıl bir rüzgar, nasıl bir yağmur Şalının bağı göründü, şalının bağı çözüldü Altın gerdanı göründü, gözüm değer değmez, ölülerim mezardan kalktı Gençlerin evi yıkıldı, yaşlıların evi miras oldu Hadi kalk, hadi kalk Ah Edla Kürt beyinin kızı Edla Kafasını başlığındaki altınların ağırlığından kaldıramayan Edla Beni etti bahtsız ve abdal, saldı dünyaya Kahrolsun dünya malı, dünya malı azdır, kumralımın (Edla’mın) başlık parası çıkışmaz Hadi kalk, hadi kalk Edla Edlayê lyrics; Hey. The valley wind hit us, what a wind, what a rain Her shawl blew up, her shawl got untied Her golden neckline appeared, as soon as I laid eyes on her, my dead father rose from his grave The world of the young boys came crashing, the world of the elder men collapsed around their ear Come on, get up, come on, get up. Ah Edla Edla, the daughter of the Kurdish lord Edla, unable to lift her head from the weight of the gold around her head-dress She turned me into me wreckage and a wandering dervish, released me to the world Down with worldly goods, worldly goods that I have are too little, the dowry of my flirtatious dove (my dear Edla) is too high Come on, get up, come on, get up.